Берти Браун был везунчиком, потому что через окно в его спальне было видно ночное небо. Особенно Берти любил смотреть на Луну. В один из вечеров Луны не стало.
Перед нами еще одна детская книжка с модной ныне приставкой «интерактивная», хотя я скептически отношусь к такому интерактиву. Все, что доступно ребенку на экране, – это реагирующие на объекты, издающие временами различные звуки. Однако в сказке «Кто украл Луну» есть пара прелестей.
Во-первых, сразу бросается в глаза достойная работа иллюстратора и уйма вложенных человекочасов. На выходе получились очень вкусные рисунки.
Во-вторых, книга снабжена русской озвучкой. Повествование ведется голосом артиста Владимира Вдовиченкова ( — «Скиф», – «Кот»). Вы не есть понимать русский? О боже, тогда попробуйте китайский, чешский, голландский, английский, французский, немецкий итальянский, португальский, испанский, шведский, турецкий или украинский. Даже африканская локализация имеется. Из-за этого, правда, книженция превратилась в энциклопедию весом в 238 Мб. Разработчики, правда, могли бы придумать, как загружать локализации отдельно, а не давать все под одним соусом. Минус один балл.
Зато, если вы изучаете какой-то язык, можно потренироваться в чтении оригинальной литературы.
В свое время на Хабре была опубликована история, как создавалась книга. Но сейчас она сохранилась только в архивах Гугля, разработчик ее почему-то убрал. Вот ссылка для интересующихся процессом.
А точнее, небольшая сказка, которую несколько лет назад написала для своего двухлетнего сына англичанка Хелен Страттон-Вуд. Далеко от нее, в Сибири, живёт молодой дизайнер Влад Герасимов (то есть я), который рисует на заказ сайты, иконки, иллюстрации и даже не представляет, какое приключение ждет его впереди.
Однажды получаю письмо от некоей жительницы туманного Альбиона, которая пишет — о, у вас отличные рисунки! Я как раз сочинила сказку, не хотите ли ее проиллюстрировать? А так совпало (первое совпадение!), что я уже носился с идеей попробовать свои силы в книжной иллюстрации и решил, что это хороший повод.
[…]
Увы, мои навыки программирования ограничены стандартным набором веб-девелопера — HTML / CSS / Javascript. Честно попытавшись выучить Objective-C / Cocos-2D, я обнаружил, что мы не созданы друг для друга. На мой призыв откликнулся знакомый программист из Питера — Григорий Усков. Но и он оказался не создан для Кокоса 🙂
Если вы следите за тенденциями разработки игр в последние пару лет, то наверняка встречали заголовки вроде «HTML5 and Mobile are the Future of Gaming» и «HTML5 Rocks!», а также продукты типа PhoneGap и Appcelerator, которые соблазняют вас возможностью использовать ваши знания HTML/JS для создания нативных приложений. Я не мог не изучить эту возможность (рассмотрев также множество других вариантов, например Ansca Corona с языком Lua). И, после долгих колебаний и обсуждений, мы решили — стоит попробовать!
Итак, мы начали делать свой оригинальный движок для создания интерактивных книжек. Его основой стал PhoneGap, языки разработки — HTML / Javascript, с активным использованием проприетарных функций Webkit. Был ли это правильный выбор? Никто уже не узнает, как могло быть по-другому 🙂 Но я думаю, что да — иначе, скорее всего, книжка бы просто не состоялась.
Продукт получился достойным, учитывая, сколько труда в него вложено. И детям интересно, и начинающим лингвистам полезно (мне уж точно – итальянская озвучка в этой книге великолепнейшая). А несколько мини-игр внутри послужат приятным бонусом.
Lite: Free [iTunes link]
Full: $4.99 [iTunes link]
Юзабилити: 5, Интересность: 4, Интерфейс: 4, Цена/качество: 5, Вердикт: 4
Источник: